なおいです!
さて、昨日はウィスラーピークまでのリフトがオープンし、早速乗車!!
とんでもないところにリフト作ったな!!!!
もう乗ってるだけで怖かったよ笑
岩の感じといい、高さといい、テーマパークのアトラクションみたい!
awesome!!!
頂上からは360° 山山山!
やっとウィスラーに来たな〜と思える最高の景色!
ただ上からの斜面はハードで雪が降ればもっと面白くなるな〜と・・・
これからに本当に期待!!
そして昨夜はラファエルとの最後の夜
ラファエルは1ヶ月のカナダ生活を終え、ブラジルへ帰ってしまうのです。泣
ラファエル28歳とナオイ27歳
貫禄が違いすぎる!笑
ラファエル
「本当にありがとう!ブラザー!」
「また会おう!」
ナオイ
「約束するよ!いつか必ずサンパウロ行くから!シュラスコ食べに!」
ラファエル
「OK!最高の肉で歓迎するよ!」
本当にいいやつだった!
ブラザーと呼んでもらえることがとてもうれしかった。
必ずブラジルに行こう!と心から思えた♪
そんな昨日はブラックフライデー
木曜日がアメリカの国民的祝日の感謝祭で、その次の日をブラックフライデーと呼ぶらしい。
休みの人たちがお店に殺到するブラックなフライデーだかららしい。
そんなわけでブラックフライデーは現在カナダでも多くのお店がセールを展開するみたい。
多くのお店は金曜から週末いっぱいをセール日にする様子。
ウィスラービレッジもご覧の通りの活気!
え?これで?
もちろんです!(いつもどんだけ人いなんだよ笑)
セールは明日まで!
マジで驚くほどのセール展開に、お金のない僕もついつい買い物したい衝動にかられます!
明日はもしかしたら・・・買っちゃう・・・か・・・も・・・
最近はボードショップやいろんなお店で店員さんに話しかけています!
来たばかりはお店での買い物でさえ緊張して、もう会計時なんてドキドキ!!
まぁ今もドキドキすんだけど・・・
1ヶ月で少しは慣れたのか、今日もスーパーでいろいろと質問!笑
「すみません、この1bあたり99セントってどういう意味ですか?」
「1b?ごめんなさい、なんのこと?」
「あ〜〜これはlbだよ!」
「lb???」
「重さの単位だよ!1lbあたり99セントってことだから。この秤つかっていいからね、この針が1lbにきたら99セントだよ!」
「ほ〜なるほど〜〜あざっす!」
1lbは1ポンドのこと。
ポンドなんて使ったことないからわからん!
【Wikipediaより】
ちゃんと下には1kgあたりの値段も書いてあるけど、こっちのが大きいからポンドが一般的なのかな?
まだまだ文化慣れできません。
最後に・・・
ポール(こっちに来て1ヶ月お世話になった僕の英語の先生)に言われたこと
「本当に英語を話したいと思ったら、多少は文化を知る必要があるよ。だって言語は文化だから。時代の影響も出るし、なくなる言葉もあるし、映画や音楽の影響でできる言葉もあるからね。日本語もそうでしょ?だから、昔から有名な英語圏の音楽や映画を見たり聴いたりすることはすごく重要なことだよ!」
これはすごく感銘を受けた。
たしかにそうだ!
そんなわけで、時間のあるときは不朽の名作映画(もちろん洋画)を見よう!と割と強く思ったのでした。
【Wikipediaより】
ポンド(オランダ語: pond)またはパウンド(英語: pound)は、ヤード・ポンド法などにおける質量の単位である。1959年以降(ただし日本では1993年以降)は、1 ポンド = (正確に)0.453 592 37 kg である。
単位記号はlbである。日本の計量法でも同じである[1]。イギリスなどの通貨単位ポンドは同一語源(ラテン語で重さを表すpondus)で、多くの言語で同じ名称だが、記号は異なる。日本では听の漢字を当てていたことがある。
ちゃんと下には1kgあたりの値段も書いてあるけど、こっちのが大きいからポンドが一般的なのかな?
まだまだ文化慣れできません。
最後に・・・
ポール(こっちに来て1ヶ月お世話になった僕の英語の先生)に言われたこと
「本当に英語を話したいと思ったら、多少は文化を知る必要があるよ。だって言語は文化だから。時代の影響も出るし、なくなる言葉もあるし、映画や音楽の影響でできる言葉もあるからね。日本語もそうでしょ?だから、昔から有名な英語圏の音楽や映画を見たり聴いたりすることはすごく重要なことだよ!」
これはすごく感銘を受けた。
たしかにそうだ!
そんなわけで、時間のあるときは不朽の名作映画(もちろん洋画)を見よう!と割と強く思ったのでした。
0 件のコメント:
コメントを投稿